<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/39">
<title>Αρχείο Έντυπης Μουσικής - Παιδική Χορωδία Ενορίας Κυνοπιαστών</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/39</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/186"/>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/185"/>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/184"/>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/183"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-25T03:27:24Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/186">
<title>Τσάμικος</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/186</link>
<description>Τσάμικος
Χορωδιακή επεξεργασία αγνώστου; Το συγκεκριμένο μέρος του χορωδιακού ρεπερτορίου καταδεικνύει ότι η χορωδία, και στη συγκεκριμένη περίπτωση η παιδική, δύναται να κινείται ανάμεσα σε ύφη και εποχές επιβεβαιώνοντας το δυναμικό χαρακτήρα της, χωρίς να απομακρύνεται και από την μακρόχρονη χορωδιακή παράδοση της Κέρκυρας.; This particular part of the choral repertoire demonstrates that the choir, and in this particular case the children's choir, can move between styles and eras, confirming its dynamic character, without departing from the long-standing choral tradition of Corfu.; Dieser besondere Teil des Chorrepertoires zeigt, dass sich der Chor und in diesem Fall die Kinder zwischen Höhen und Jahreszeiten bewegen können, die seinen dynamischen Charakter bestätigen, ohne sich von der langjährigen Chortradition Korfus zu entfernen.; Cette partie particulière du répertoire choral démontre que le chœur, et dans ce cas les enfants, peut se déplacer entre des motifs temporaires et stylistiques confirmant son caractère dynamique, sans s’écarter de la longue tradition chorale de Corfu.; Questa particolare parte del repertorio corale dimostra che il coro, e in questo caso i bambini, possono muoversi tra altezze e stagioni confermando il suo carattere dinamico, senza allontanarsi dalla lunga tradizione corale di Corfù.
</description>
</item>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/185">
<title>Τ΄αστέρι του Βοριά</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/185</link>
<description>Τ΄αστέρι του Βοριά
Το συγκεκριμένο μέρος του χορωδιακού ρεπερτορίου καταδεικνύει ότι η χορωδία, και στη συγκεκριμένη περίπτωση η παιδική, δύναται να κινείται ανάμεσα σε ύφη και εποχές επιβεβαιώνοντας το δυναμικό χαρακτήρα της, χωρίς να απομακρύνεται και από την μακρόχρονη χορωδιακή παράδοση της Κέρκυρας.; This particular part of the choral repertoire demonstrates that the choir, and in this particular case the children's choir, can move between styles and eras, confirming its dynamic character, without departing from the long-standing choral tradition of Corfu.; Dieser besondere Teil des Chorrepertoires zeigt, dass sich der Chor und in diesem Fall die Kinder zwischen Höhen und Jahreszeiten bewegen können, die seinen dynamischen Charakter bestätigen, ohne sich von der langjährigen Chortradition Korfus zu entfernen.; Cette partie particulière du répertoire choral démontre que le chœur, et dans ce cas les enfants, peut se déplacer entre des motifs temporaires et stylistiques confirmant son caractère dynamique, sans s’écarter de la longue tradition chorale de Corfu.; Questa particolare parte del repertorio corale dimostra che il coro, e in questo caso i bambini, possono muoversi tra altezze e stagioni confermando il suo carattere dinamico, senza allontanarsi dalla lunga tradizione corale di Corfù.
</description>
</item>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/184">
<title>Μενεξέδες και ζουμπούλια</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/184</link>
<description>Μενεξέδες και ζουμπούλια
Παραδοσιακό Επτανήσων; Το συγκεκριμένο μέρος του χορωδιακού ρεπερτορίου καταδεικνύει ότι η χορωδία, και στη συγκεκριμένη περίπτωση η παιδική, δύναται να κινείται ανάμεσα σε ύφη και εποχές επιβεβαιώνοντας το δυναμικό χαρακτήρα της, χωρίς να απομακρύνεται και από την μακρόχρονη χορωδιακή παράδοση της Κέρκυρας.; This particular part of the choral repertoire demonstrates that the choir, and in this particular case the children's choir, can move between styles and eras, confirming its dynamic character, without departing from the long-standing choral tradition of Corfu.; Dieser besondere Teil des Chorrepertoires zeigt, dass sich der Chor und in diesem Fall die Kinder zwischen Höhen und Jahreszeiten bewegen können, die seinen dynamischen Charakter bestätigen, ohne sich von der langjährigen Chortradition Korfus zu entfernen.; Cette partie particulière du répertoire choral démontre que le chœur, et dans ce cas les enfants, peut se déplacer entre des motifs temporaires et stylistiques confirmant son caractère dynamique, sans s’écarter de la longue tradition chorale de Corfu.; Questa particolare parte del repertorio corale dimostra che il coro, e in questo caso i bambini, possono muoversi tra altezze e stagioni confermando il suo carattere dinamico, senza allontanarsi dalla lunga tradizione corale di Corfù.
</description>
</item>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/183">
<title>Κόκκινα χείλη</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/183</link>
<description>Κόκκινα χείλη
Το συγκεκριμένο μέρος του χορωδιακού ρεπερτορίου καταδεικνύει ότι η χορωδία, και στη συγκεκριμένη περίπτωση η παιδική, δύναται να κινείται ανάμεσα σε ύφη και εποχές επιβεβαιώνοντας το δυναμικό χαρακτήρα της, χωρίς να απομακρύνεται και από την μακρόχρονη χορωδιακή παράδοση της Κέρκυρας.; This particular part of the choral repertoire demonstrates that the choir, and in this particular case the children's choir, can move between styles and eras, confirming its dynamic character, without departing from the long-standing choral tradition of Corfu.; Dieser besondere Teil des Chorrepertoires zeigt, dass sich der Chor und in diesem Fall die Kinder zwischen Höhen und Jahreszeiten bewegen können, die seinen dynamischen Charakter bestätigen, ohne sich von der langjährigen Chortradition Korfus zu entfernen.; Cette partie particulière du répertoire choral démontre que le chœur, et dans ce cas les enfants, peut se déplacer entre des motifs temporaires et stylistiques confirmant son caractère dynamique, sans s’écarter de la longue tradition chorale de Corfu.; Questa particolare parte del repertorio corale dimostra che il coro, e in questo caso i bambini, possono muoversi tra altezze e stagioni confermando il suo carattere dinamico, senza allontanarsi dalla lunga tradizione corale di Corfù.
</description>
</item>
</rdf:RDF>
