<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/10">
<title>Εργαστήριο Ελληνικής Μουσικής-ΕΕΜ</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/10</link>
<description>Το Εργαστήριο Ελληνικής Μουσικής δρα ως συντονιστικό στοιχείο και ερευνητικό κέντρο των "μουσικών μονοπατιών" του νησιού, ιδιαιτέρως εκείνων του άστεως κατά τον 19ο και τον 20ό αιώνα</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/140"/>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/139"/>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/138"/>
<rdf:li rdf:resource="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/137"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-25T04:33:05Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/140">
<title>Samson e Dalila</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/140</link>
<description>Samson e Dalila
Χειρόγραφη μεταγραφή από τον δωρητή; Η βιβλικής πλοκής όπερα του Σαιν-Σαμς, η οποία υπογραμμίζει τα ποικίλα μουσικά ακούσματα της μουσικής παράδοσης της πόλης της Κέρκυρας στο γύρισμα του 19ου αιώνα.; Saint-Sams' biblical opera, which highlights the diverse musical sounds of the musical tradition of the city of Corfu at the turn of the 19th century.; Die biblische Handlungsoper Saint-Saens, die die verschiedenen musikalischen Klänge der musikalischen Tradition der Stadt Korfu zur Wende des 19. Jahrhunderts beleuchtet.; L’opéra de l’intrigue biblique de Saint-Sams, qui met en lumière les divers sons musicaux de la tradition musicale de la ville de Corfu au tournant du 19e siècle.; La trama biblica di Saint-Sams, che mette in evidenza i vari suoni musicali della tradizione musicale della città di Corfù a cavallo del secolo.
</description>
</item>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/139">
<title>1ére valse : suite II</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/139</link>
<description>1ére valse : suite II; Πάντα σ' αγαπώ : tango; Ζηλεύω
Άρρωστο; Οι υπότιτλοι δεν καταχωρίζονται ως διακριτά στοιχεία dc.title.alternative για να διατηρηθεί η ενότητα με τους κύριους τίτλους (dc.title) των οποίων είναι υπότιτλοι.; Χορευτική σύνθεση για πιάνο. Υπογραμμίζει τα ποικίλα μουσικά ακούσματα της μουσικής παράδοσης της πόλης της Κέρκυρας, καθώς και τον πλήρη συντονισμό τους με εκείνα της Εσπερίας.; Dance composition for piano. It emphasizes the diverse musical sounds of the musical tradition of the city of Corfu, as well as their full coordination with those of Hesperia.; Tanzkomposition für Klavier. Es unterstreicht die verschiedenen musikalischen Klänge der musikalischen Tradition der Stadt Korfu, sowie deren vollständige Abstimmung mit denen von Westerley.; Composition de danse pour piano. Il souligne les divers sons musicaux de la tradition musicale de la ville de Corfu, ainsi que leur pleine coordination avec ceux de Westerley.; Composizione danza per pianoforte. Sottolinea i vari suoni musicali della tradizione musicale della città di Corfù, così come il loro pieno coordinamento con quelli di Occidente.
</description>
</item>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/138">
<title>Norma</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/138</link>
<description>Norma
Άρρωστο; Η όπερα πρωτοπαρουσιάστηκε στην Κέρκυρα το 1834. Η παρουσία της συγκεκριμένης εκδοχής σε ιδιωτικό κερκυραϊκό αρχείο αποτελεί δείκτη της διαχρονικής δημοφιλίας γενικότερα των έργων του Ντονιτσέτι και στις ιδιωτικές μουσικές δραστηριότητες.; The opera was first performed in Corfu in 1834. The presence of this version in a private Corfu archive is an indicator of the enduring popularity of Donizetti's works in general and in private musical activities.; Die Oper wurde 1834 in Korfu uraufgeführt.Die Anwesenheit dieser Version in einem privaten Corfiot Archiv ist ein Indikator für die zeitlose Popularität von Donichettis Werken im Allgemeinen und in privaten musikalischen Aktivitäten.; Die Oper wurde 1834 in Korfu uraufgeführt. Die Anwesenheit dieser Version in einem privaten Corfiot Archiv ist ein Indikator für die zeitlose Popularität von Donichettis Werken im Allgemeinen und in privaten musikalischen Aktivitäten.; L’opéra a été interprété pour la première fois à Corfu en 1834. La présence de cette version dans une archive privée Corfiote est un indicateur de la popularité intemporelle des œuvres de Bellini en général et surtout dans les activités musicales privées.; L'opera fu eseguita per la prima volta a Corfù nel 1834. La presenza di questa versione in un archivio privato Corfiot è un indicatore della popolarità delle opere di Donichetti in generale e nelle attività musicali private.
</description>
</item>
<item rdf:about="http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/137">
<title>Un ballo in maschera</title>
<link>http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/137</link>
<description>Un ballo in maschera
Το έργο προέρχεται από Δωρεά της Μ. Τρούσσα προς το Εργαστήριο Ελληνικής Μουσικής και εμπεριέχεται στον "Φάκελο 3.1 Φωνητική μουσική, Αρχείο Ευτέρπης Σολδάτου-Κομποθέκλα"
Άρρωστο; Σπασμένη ράχη; Edizione del popolo; Η όπερα πρωτοπαρουσιάστηκε στην Κέρκυρα το 1861. Η παρουσία της συγκεκριμένης εκδοχής σε ιδιωτικό κερκυραϊκό αρχείο αποτελεί δείκτη της διαχρονικής δημοφιλίας γενικότερα των έργων του Βέρντι και στις ιδιωτικές μουσικές δραστηριότητες.; The opera was first performed in Corfu in 1861. The presence of this version in a private Corfu archive is an indicator of the enduring popularity of Verdi's works in general and in private musical activities.; Die Oper wurde 1861 in Korfu uraufgeführt.Die Anwesenheit dieser Version in einem privaten Corfiot Archiv ist ein Indikator für die zeitlose Popularität von Verdis Werken im Allgemeinen und in privaten musikalischen Aktivitäten.; L’opéra a été interprété pour la première fois à Corfu en 1861. La présence de cette version dans une archive privée Corfiote est un indicateur de la popularité intemporelle des œuvres de Verdi en général et surtout dans les activités musicales privées.; L'opera fu eseguita per la prima volta a Corfù nel 1861. La presenza di questa versione in un archivio privato Corfiot è un indicatore della popolarità senza tempo delle opere Verdi in generale e nelle attività musicali private.
</description>
</item>
</rdf:RDF>
