dc.contributor.other |
Σπίνουλας, Θ. |
el |
dc.contributor.other |
Spinoulas, Th. |
en |
dc.contributor.other |
Spinoulas, Th. |
de |
dc.contributor.other |
Spinoulas, Th. |
fr |
dc.contributor.other |
Spinoulas, Th. |
it |
dc.date.accessioned |
2020-07-30T08:33:15Z |
|
dc.date.available |
2020-07-30T08:33:15Z |
|
dc.date.issued |
[date of publication not identified] |
en |
dc.identifier.other |
ΚΕ/973 |
el |
dc.identifier.uri |
http://trumpet.di.ionio.gr/xmlui/handle/123456789/771 |
en |
dc.description |
Χορευτική μουσική, όπως έχει περάσει στην πρακτική της κερκυραϊκής υπαίθρου. Η συμβολή της ΕΡΑ Κέρκυρας και στη διάσωση των ακουσμάτων αυτών είναι κομβική. |
el |
dc.description |
Dance music, as it has passed into the practice of the Corfiot countryside. The contribution of the Hellenic Radio Station in Corfu and the preservation of these sounds is crucial. |
en |
dc.description |
Tanzmusik, wie sie in der Praxis der korfiotischen Landschaft war. Entscheidend ist der Beitrag der Korfu NRA zur Rettung dieser Geräusche. |
de |
dc.description |
Musique de danse, comme c’était le cas dans la campagne de Corfiote. La contribution de l’ARN Corfu au sauvetage de ces sons est cruciale. |
fr |
dc.description |
Musica da ballo, come è stata nella pratica della campagna Corfiot. Il contributo dell'ANR di Corfù al salvataggio di questi suoni è fondamentale. |
it |
dc.language.iso |
el |
en |
dc.rights |
Αναφορά Δηµιουργού - Μη Εµπορική Χρήση - Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 |
el |
dc.subject.lcsh |
Folk dance music--Greece |
en |
dc.title |
Ένα καράβι από τη Χιό |
el |
dc.type |
Sound recording |
en |
dc.title.parallel |
A boat from Chios |
en |
dc.title.parallel |
Ein Schiff von Hyo |
de |
dc.title.parallel |
Un navire de Hyo |
fr |
dc.title.parallel |
Una nave da Hyo |
it |
dc.musicsubpath |
Rural music |
en |
dc.musicsubpath |
Μουσική της υπαίθρου |
el |
dc.coverage.spatiallatitude |
39.591337 |
|
dc.coverage.spatiallongitude |
19.859619 |
|